Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1086 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemandem den Zutritt verwehren U مانع کسی وارد جایی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Jemandem den Zutritt zu etwas verwehren U پذیرش کسی را برای چیزی رد کردن
Other Matches
Jemandem Zutritt gewähren [zu einem Ort] U راه دادن کسی [به جایی]
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U چیزی را از کسی نپذیرفتن
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U چیزی را از کسی رد کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U ممنوع کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U مسدود کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U مانع کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren [verwehren] U اجازه [امتناع] دسترسی کسی به پرونده ها
Zutritt {m} U ورود
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
Jemandem liegen U برای کسی سازگار بودن [اشیا]
Jemandem eigen U صفت ویژه کسی
jemandem abberichten U به کسی بگویند که نمی توانند بیایند [بخاطر ممانعت ] [در سوییس]
jemandem absagen U به کسی بگویند که نمی توانند بیایند
Jemandem trotzen U جلوی پای کسی ایستادن
Signal {n} [an Jemandem] U پیغام [از چیزی] [به کسی]
Jemandem entgegenkommen U برای کسی سازگار بودن [اشیا]
Jemandem entgegenkommen U برای کسی دلپذیر بودن [اشیا]
Jemandem entgegenkommen U برای کسی مطبوع بودن [اشیا]
Jemandem liegen U برای کسی مطبوع بودن [اشیا]
Jemandem liegen U برای کسی دلپذیر بودن [اشیا]
Jemandem trotzen U تحریک جنگ کردن
jemandem unterstehen U زیر کنترل [نظارت] کسی بودن
rächen [an Jemandem] U انتقام گرفتن [از کسی]
Jemandem zuvorkommen U قبل ازکسی کاری را انجام دادن
Jemandem passieren U برای کسی اتفاق افتادن
Jemandem passieren U برای کسی پیش آمدن
Jemandem unterkommen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی]
zu Jemandem kommen U جوییدن کسی
zu Jemandem kommen U طلبیدن کسی
zu Jemandem kommen U جستجو برای پیدا کردن کسی
Jemandem unterlaufen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی]
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Jemandem einfallen U به فکر کسی رسیدن [ خطور کردن]
jemandem abnehmen U از کسی ربودن [غارت کردن]
Jemandem anläuten U به کسی زنگ زدن [سوییس]
Draht {m} [zu Jemandem] U رابطه شخصی [با کسی] [اصطلاح روزمره] [جامعه شناسی]
Jemandem telefonieren U به کسی زنگ زدن [سوییس]
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
jemandem verfallen U برده کسی شدن
Jemandem huldigen U به کسی ادای احترام کردن
Jemandem huldigen U به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن
[jemandem] übergeben U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
[jemandem] überbringen U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
[jemandem] zustellen U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
Jemandem huldigen U کسی را بزرگداشتن
Jemandem schaden U به کسی زیان رسانیدن
Jemandem schaden U به کسی ضرر زدن
Jemandem vorliegen U در دسترس کسی بودن
Jemandem kondolieren U به کسی تسلیت گفتن
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
Jemandem etwas anlasten U کسی را مسئول کارناقص [اشتباه ] کردن
Jemandem Schande machen U به کسی خجالت دادن
Jemandem Starthilfe geben U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
[Jemandem] vorhanden sein U در دسترس [کسی] بودن
Jemandem Angst einjagen U کسی را به وحشت انداختن
Jemandem Angst einjagen U کسی را ترساندن
Jemandem ähnlich sehen U شباهت به کسی داشتن
etwas mangelt Jemandem U کسی کمبودی چیزی را دارد
Jemandem Blut absaugen U از کسی خون گرفتن [بوسیله مکش ]
Jemandem Appetit machen U کسی را به اشتها آوردن
Jemandem Beruhigungsmittel verabreichen U به کسی داروی مخدر دادن
Jemandem etwas vorwerfen U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
Beisein {n} [von Jemandem] U حضور [کسی] [حقوق]
wegen Jemandem [etwas] U ناشی از
wegen Jemandem [etwas] U به علت
wegen Jemandem [etwas] U به خاطر
fahnden [nach] [Jemandem] U [به] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس]
Jemandem Schande machen U کسی را شرمنده کردن
zu Jemandem [etwas] blicken U بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن
Jemandem Schande machen U کسی را ننگین کردن
Jemandem unterlaufen [veraltend] U برای کسی پیش آمدن
Jemandem unterlaufen [veraltend] U برای کسی اتفاق افتادن
sich Jemandem nähern U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
sich Jemandem nähern U به سمت کسی [چیزی] رفتن
knutschen [mit Jemandem] U بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی]
knutschen [mit Jemandem] U بوسیدن و نوازش کردن [با کسی]
herumknutschen [mit Jemandem] U بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی]
herumknutschen [mit Jemandem] U بوسیدن و نوازش کردن [با کسی]
herummachen [mit Jemandem] U بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی]
herummachen [mit Jemandem] U بوسیدن و نوازش کردن [با کسی]
rummachen [mit Jemandem] U بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی] [اصطلاح روزمره]
rummachen [mit Jemandem] U بوسیدن و نوازش کردن [با کسی] [اصطلاح روزمره]
schmusen [mit Jemandem] U بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی]
Jemandem zu nahe treten U قلب کسی را شکستن
Jemandem zu nahe treten U دل کسی را شکستن
Jemandem zu nahe treten U کسی را رنجاندن
Jemandem zu nahe treten U کسی را آزرده کردن
Jemandem Handschellen anlegen U به کسی دست بند زدن
sich Jemandem nähern U نزدیک شدن به کسی [چیزی]
Exekution {f} [von Jemandem] U اعدام [کسی]
Hinrichtung {f} [von Jemandem] U اعدام [کسی]
Jemandem etwas anhängen U کسی بیگناه را متهم کردن
Jemandem etwas anhängen U پاپوش درست کردن برای کسی
sich Jemandem anbiedern U دامن زدن با کسی [چیزی]
sich Jemandem anbiedern U تسهیل کردن با کسی [چیزی]
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
im Einvernehmen mit Jemandem U با کسی موافقت داشتن
Jemandem Bescheid sagen U کسی را باخبر کردن
Jemandem Bescheid sagen U به کسی خبر دادن
Order {f} [bei Jemandem] U سفارش [ازطرف کسی]
Order {f} [bei Jemandem] U دستور [ازطرف کسی]
Jemandem [etwas] nachhelfen U به کسی [چیزی ] کمک کردن
Jemandem [etwas] nachhelfen U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
Jemandem [etwas] ähneln U شباهت داشتن به کسی [چیزی]
Jemandem [etwas] ähneln U مانند کسی [چیزی] بودن
Beziehungen abbrechen [zu Jemandem ] U روابط را قطع کردن [با کسی]
Jemandem eins überziehen U کسی را [با مشت] زدن [اصطلاح روزمره]
Jemandem geht es schlecht. U حال کسی بد است.
Abkomme {m} [von Jemandem] U نسل [از کسی ] [واژه قدیمی ]
Jemandem etwas verklickern U کسی را در باره چیزی روشن کردن
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [انتقام جویی کردن]
jemandem etwas abnehmen U راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
jemandem etwas abnehmen U به کسی باور کردن [اصطلاح روزمره]
Jemandem etwas hinterlassen U برای کسی چیزی بعنوان ارث گذاشتن
jemandem zum Trotz U در مخالفت [لجبازی] با کسی
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
jemandem etwas abnehmen U از کسی چیزی دزدیدن [غارت کردن ] در بازی
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
jemandem etwas abnehmen U چیزی را از دوش [شانه] کسی برداشتن [بطور مجاز]
jemandem etwas abnehmen U کسی را از چیزی بی بهره [محروم] کردن
Jemandem Fingerabdrücke abnehmen U کسی را انگشت نگاری کردن
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [اصطلاح مجازی]
zu Jemandem [etwas] gehören U به کسی [چیزی] تعلق داشتن [وابسته بودن]
jemandem etwas spendieren U کسی را به چیزی مهمان کردن
etwas [Jemandem] gedenken U برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن] چیزی [کسی]
jemandem gewärtig sein U آگاه بودن کسی [از چیزی] [اصطلاح رسمی]
jemandem Abbitte leisten U از کسی پوزش خواستن [عذرخواهی کردن]
jemandem Abbitte tun U از کسی پوزش خواستن [عذرخواهی کردن]
mit Jemandem umgehen U با کسی برخورد کردن
Jemandem etwas gestehen U به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید.
jemandem etwas abgewöhnen U به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند
Jemandem etwas vorhalten U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
[bei jemandem] abliefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
[jemandem etwas] abmachen U [از کسی چیزی] را در آوردن [کلاه یا کت]
Jemandem etwas vorwerfen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
fehlender Draht zu Jemandem U فاقد رابطه با کسی
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas sagen U چیزی به کسی بیان کردن
jemandem unmittelbar unterstehen U زیر امر مستقیم کسی بودن
Jemandem geht es gut. U حال کسی خوب است.
jemandem unterstellt sein U زیر کنترل [نظارت] کسی بودن
sich mit Jemandem anlegen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین پیشنهاد را دادن [در معامله ای]
jemandem etwas abgewinnen [abringen] U چیزی از کسی گیر آوردن [بدست آوردن]
Jemandem ein Leid antun U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemandem die Stirn bieten U جلوی پای کسی ایستادن
Jemandem etwas [Akkusativ] abringen U از کسی چیزی به زور گرفتن
sich Jemandem [etwas] widersetzen U تحریک جنگ کردن
von jemandem abhängig werden U برده کسی شدن
sich Jemandem [etwas] widersetzen U جلوی پای کسی ایستادن
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
mit jemandem [etw] mitkommen U با کسی [چیزی] برابر بودن [برابر قدم زدن] [اصطلاح روزمره]
Jemandem die Beichte abnehmen U اعتراف به گناه کسی را شنیدن [معمولا کشیش کاتولیک]
Jemandem ein Leid antun U به کسی [چیزی] صدمه زدن
Jemandem eine Forderung stellen U مطالبه کردن از کسی
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را ترساندن
mit Jemandem Ärger haben U توی دردسر بودن با کسی
jemandem in die Hände fallen <idiom> U به دست کسی افتادن [اصطلاح]
mit Jemandem Schwierigkeiten haben U توی دردسر بودن با کسی
Jemandem eine Frage stellen U ازکسی سئوالی کردن
jemandem [etwas] gewogen sein U برای کسی [چیزی] مطلوب بودن [تمایل داشتن]
etwas [vor Jemandem] verstecken U چیزی را [از کسی] مخفی [پنهان] کردن
Jemandem den Rücken stärken U به کسی یاری کردن
Jemandem den Rücken stärken U از کسی پشتیبانی کردن
Jemandem einen Streich spielen U با کسی شوخی کردن
Jemandem einen Eid abnehmen U کسی را سوگند دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] abschlagen U چیزی را از کسی نپذیرفتن
Jemandem etwas [Akkusativ] abschlagen U چیزی را از کسی رد کردن
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین مدت را دادن [برای اجرای قراردادی]
Jemandem ein Leid antun U کسی را رنجه دادن
Jemandem den Rücken zuwenden U پشت خود را به طرف کسی چرخاندن
Jemandem etwas [Akkusativ] antun U به کسی زیان رسانیدن
Jemandem etwas [Akkusativ] übertragen U چیزی را به کسی وکالت دادن
sich von Jemandem verabschieden U با کسی خداحافظی کردن
mit Jemandem zusammen sein U با کسی باهم بودن
mit Jemandem zusammen sein U با کسی بودن و رابطه جنسی داشتن
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را به وحشت انداختن
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U دو نفر را جفت کردن برای ازدواج
Jemandem etwas [Akkusativ] reichen U به کسی چیزی دادن
Jemandem einen Bären aufbinden U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
Jemandem etwas [Akkusativ] weismachen U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
jemandem den Prozess machen U کسی را محاکمه کردن
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
Jemandem auf Wiedersehen sagen U با کسی خداحافظی کردن
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U به کسی گول زدن [اصطلاح مجازی]
Jemandem etwas [Akkusativ] übertragen U چیزی را به کسی محول کردن
Jemandem eine Vollmacht übertragen U به کسی اختیار تام دادن [حقوق]
Jemandem den Rücken zuwenden U از کسی دوری کردن [اصطلاح مجازی]
Jemandem untersagen, etwas zu tun U منع کردن کسی از انجام کاری [حقوق]
Jemandem eine Frage stellen U از کسی سئوالی پرسیدن
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U مانند کسی [چیزی] بودن
Jemandem die Schnauze polieren U با مشت دهن کسی را خرد کردن [اصطلاح روزمره]
Jemandem etwas [Akkusativ] antun U به کسی ضرر زدن
an Jemandem [in bestimmter Weise] handeln U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن [اصطلاح رسمی]
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U شباهت داشتن به کسی [چیزی]
Recent search history Forum search
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
1احترام به کسی گذاشتن
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com